L’épreuve E1-U12 d'anglais de BTS SIO
Expression et communication en langue anglaise
Qu’est-ce que l’épreuve d’anglais (U12) au BTS SIO
Elle se compose de deux parties : l’une écrite, de 2 heures avec un coefficient 1, et l’autre orale, de 20 mn (précédée de 20 mn de préparation) avec un coefficient 1 également. Ces deux parties ne se passent naturellement pas le même jour. Généralement, l’épreuve écrite est programmée à la mi-mai et l’épreuve orale fin mai-début juin de l’année d’examen.
Epreuve d’anglais – partie écrite (2 heures)
Cette épreuve a pour but d’évaluer vos compétences en anglais en compréhension écrite et en expression écrite. Le niveau B2 est attendu, donc un niveau convenable avec une solide maîtrise grammaticale et un vocabulaire étendu. Il y a deux parties à cette épreuve : la partie compte rendu en français (compréhension de l’écrit) et la partie rédaction en anglais (expression écrite). Chacune des parties est notée sur 20 et la note totale sur 40 points est ensuite ramenée à une note sur 20, avec un coefficient 1. L’épreuve dans son ensemble dure 2 heures et l’usage d’un dictionnaire unilingue (donc tout en anglais) est autorisé.
Le sujet de l’épreuve écrite est composé d’un ou de plusieurs (mais généralement un maximum de deux) textes en anglais dont le contenu est lié à des situations relatives à l’entreprise et au monde du travail (toujours dans l’aire culturelle anglophone). Les textes ne sont pas spécifiquement liés à l’informatique puisque le sujet est commun à d’autres STS (banque, assurance, management, …).
Partie COMPREHENSION
La partie COMPREHENSION du sujet consiste en la rédaction en français d’un compte rendu faisant apparaître les idées essentielles du ou des documents proposés. Un nombre de mots vous est imposé (généralement 200 mots avec une tolérance de plus ou moins 10%). Il convient de respecter cette longueur au mieux tout en produisant un compte rendu organisé, cohérent et sans reprises littérales (pas de copié/collé !). Ce compte rendu comprend une brève introduction qui indique la source et le thème du ou des documents suivie des éléments essentiels à retenir (avec une organisation en paragraphes). L’ajout d’une brève conclusion qui dégage l’intérêt du ou des textes dans une perspective professionnelle est valorisée mais n’a pas de caractère obligatoire. La qualité de l’expression en français est évidemment prise en compte dans la notation.
Partie EXPRESSION
La partie EXPRESSION du sujet consiste en la rédaction en anglais d’un écrit (courrier, courriel, bref rapport, document explicatif, demande d’assistance auprès d’un service tiers, demande d’informations concernant de nouveaux usages, rapport d’incident, etc.) en relation avec l’exercice de la profession. Un nombre de mots attendus est souvent donné à titre indicatif (environ 200 mots la plupart du temps). Le sujet de la rédaction fournit un contexte professionnel et les consignes sont rédigées en anglais ou en français. Sont pris en compte pour la notation l’adéquation de la réponse à la situation donnée (constater si vous faites un hors-sujet ou si vous suivez bien ce qui vous a été indiqué), le respect du format demandé (ex : un courriel ne ressemble pas à un rapport dans sa présentation générale) et la qualité de l’expression en anglais … évidemment !
Quelques conseils pour réussir
Partie COMPREHENSION
- Lire une première fois le ou les textes sans rien souligner et les relire mais en soulignant cette fois-ci les mots-clés ou les idées importantes (attention à ne pas trop souligner, cela voudrait dire que vous ne repérez pas l’essentiel du ou des documents).
- Ne pas chercher à traduire l’ensemble du ou des textes et à faire du copié/collé en guise de compte rendu.
- Reformuler de façon claire et structurée (votre compte rendu sera composé de deux ou trois paragraphes maximum).
- Utiliser des mots de liaison pour enchaîner les différentes idées.
- Ne pas présenter les idées du ou des textes sous forme de tirets ou autre puce.
- Savoir compter le nombre de mots et respecter la consigne (repère : « c’est-à-dire » = 4 mots).
- Ne pas faire apparaître son décompte de mots dans la marge, indiquer juste le nombre de mots utilisés en fin de compte rendu.
- Soigner son écriture … et son orthographe (gardez-vous un peu de temps pour vous relire) !
Partie EXPRESSION
- Bien lire le sujet pour bien respecter ce qui est demandé.
- Bien connaître les formules de politesse de début et de fin de courrier/courriel.
- Ajuster ce qui veut être dit à ce qui peut être dit (si votre anglais est médiocre, préférez des phrases simples qui vous permettront de communiquer clairement ; si votre anglais est solide, faites briller vos expressions idiomatiques).
- Dans un écrit nécessitant une signature, ne jamais utiliser son propre nom mais le nom fourni dans la consigne ou, le cas échéant, inventer un pseudonyme.
- Soigner son écriture … et son orthographe (gardez-vous un peu de temps pour vous relire) !
Epreuve d’anglais – partie orale (20 mn de préparation + 20 mn d’oral)
Cette épreuve a pour but d’évaluer vos compétences en anglais en compréhension écrite et orale et en expression orale (en continu et en interaction). Le niveau B2 est attendu, donc un niveau convenable avec une solide maîtrise grammaticale, un vocabulaire étendu et une prononciation correcte. Il y a deux parties à cette épreuve : la partie « prise de parole en continu » pendant laquelle vous présentez le dossier qui vous a été soumis et la partie « prise de parole en interaction » pendant laquelle vous échangez avec le jury (composé d’une seule personne). L’épreuve est notée sur 20, avec un coefficient 1. Elle dure au total 20 mn et est précédée d’un temps de préparation de 20 mn également.
Le sujet, souvent appelé « dossier » parce que constitué de plusieurs éléments, se compose de deux documents maximum (court article de presse, page d’écran d’un site présentant un élément technique, extrait de notice, etc.) en anglais et d’un bref document vidéo en anglais (entre 1m30 et 2 mn). Contrairement à l’épreuve écrite de l’examen, l’épreuve orale est centrée sur le domaine informatique et les documents proposés sont en lien avec ce domaine.
Le sujet comprend également une « mise en situation » ou « situation-problème », sorte de jeu de rôle dans lequel vous devez, face à la situation donnée (échange d’informations relatives à de nouvelles offres technologiques, de nouveaux usages, des constats de panne ou d’incidents, des contributions au développement de logiciels libres, une demande d’assistance, un accompagnement particulier concernant une mise en œuvre, etc.), présenter les solutions ou les attitudes ou les conseils les plus appropriés. Cette situation n’est pas forcément en lien direct avec le sujet des documents, bien que toujours en lien avec l’informatique. Les documents peuvent néanmoins faciliter le traitement de la consigne.
Phase de préparation (20 mn)
Lorsque vous commencez votre préparation, il vous est fourni le dossier professionnel (le sujet), un ordinateur (sans accès à des ressources locales ou à internet évidemment !), un casque (parfois il est tout aussi bien d’apporter le sien pour des raisons d’hygiène et de qualité de son …) et du brouillon. Vous avez alors 20 mn pour visualiser librement le document vidéo (donc autant de fois que vous le souhaitez), lire le ou les documents écrits transmis sans oublier de préparer la « mise en situation » souvent négligée par les candidats. L’usage d’un dictionnaire unilingue (donc tout en anglais) est autorisé (mais seulement pendant ce temps de préparation, pas pendant l’épreuve orale face au jury).
Phase de prise de parole en continu (maximum 5 mn)
Pendant ce début d’épreuve orale qui est très court puisque seulement de 5 mn, vous devez restituer de manière synthétique ce que vous avez compris des documents qui vous ont été soumis. Vous devez parler du contenu informatif mais aussi de détails significatifs sans tomber dans le développement hyper-détaillé (ce serait bien trop long et vous n’auriez même pas le temps de finir). La perception du point de vue des auteurs des documents et de l’implicite (le cas échéant) est toujours valorisée. Pendant cette phase, le jury s’interdit d’intervenir car il s’agit d’une phase de prise de parole en continu. À vous donc de bien organiser ce que vous avez à dire pour que le jury perçoive tout ce que vous avez pu comprendre du ou des textes et de la vidéo qui ont été proposés.
Phase d’interaction (maximum 15 mn)
Pendant la phase 2 de votre épreuve orale, vous êtes amené à présenter la « mise en situation » qui vous a été soumise (vous devez la reformuler pour éviter la reprise littérale) et à proposer une ou plusieurs solutions pour répondre à un besoin, une difficulté ou toute autre situation évoquée. Il est attendu de votre part de savoir expliciter, argumenter et justifier votre ou vos choix de réponse. Les documents fournis dans le dossier peuvent vous servir d’appui pour démarrer avant de développer, affiner, élargir, reformuler, compléter votre propos. Pendant cette phase, le jury intervient puisque c’est une phase d’échange. Il est donc amené à vous poser des questions, à vous faire repréciser des choses, à vous inciter à développer, etc. La qualité de la langue est bien sûr essentielle à la notation en considérant prioritairement la capacité à produire un message clair, à communiquer et à s’impliquer dans l’échange.
Quelques conseils pour réussir
- Ne pas écouter 100000 (!) fois la vidéo (généralement, au bout de 3 fois, vous pouvez repérer l’essentiel).
- Ne pas négliger les autres documents et la « mise en situation » (vous vous focalisez souvent trop sur le document vidéo alors qu’il n’est qu’une des composantes du dossier à traiter).
- Bien organiser vos notes (pas de rédaction complète de ce que vous allez dire sinon vous allez lire mais mots-clés organisés dans un plan type intro-développement-conclusion et quelques mots de vocabulaire et de liaison dont vous pensez avoir besoin pendant l’oral).
- Prendre le temps de dire ce qu’il y a à dire (le stress vous fait souvent parler trop vite et la qualité de la communication s’en ressent).
- Ajuster ce qui veut être dit à ce qui peut être dit (si votre anglais est médiocre, préférez des phrases simples qui vous permettront de communiquer clairement ; si votre anglais est solide, faites briller vos expressions idiomatiques).
- Communiquer exclusivement en anglais (si du vocabulaire vous manque, expliquez-le, ne demandez pas une traduction).
- Garder le sourire et penser que c’est un exercice de communication (regardez votre jury dans les yeux et cherchez à interagir en développant vos réponses).
Simulateur
N'hésite pas à utiliser notre simulateur de note avec les Coefficients des épreuves de 2026.
Simulateur BTS SIO